Empercochar. Palabra usada por mi futura suegra, común en ciertas zonas de Andalucía. Véase por ejemplo en Barbate (“por la glooorrrria de mi madre...”), en Cádiz.
Empercochar: Ensuciar alguna cosa.
Empercorchao: 1. Sucio, mugriento. En Puerto Rico, percocha: cochambre
También, otro ejemplo:
Limpiar algo de mala manera, restregando la suciedad y dejándolo peor.
María la emplea para referirse a que alguien embadurna algo: “Niña, has empercochao la mesa con la sartén”. Sin embargo, también encontramos el sentido totalmente opuesto:
limpiar, dejar como "los chorros del oro"
Glosario de vocablos del 'habla' almeriense
Vamos, que en Almería no nos consideran unos “puercos”, aunque nosotros lo veamos así. Paradojas del lenguaje regional.
3 comentarios:
Las divinidades de la lengua propia andaluza! jajajaj Toma historia de fenicios, romanos, árabes, y demás mejunge. Como diría Arguiñano (y que se joda el que no pueda o no lo reconozca. NOTA: Esto no es reivindicación, eh!) rico, rico, rico...
Saludos
Percochar es una palabra admitida en el DRAE "tr. And. Ensuciar, cubrir de mugre. Ú. t. c. prnl." y empercochar está perfectamente construida al anteponerle el prefijo "en".
Así que vaya la razón para su señora madre.
Saludos.
Hiperión, yo tampoco haré reivindicación de esta riqueza...o sí (seguiremos informando). Saludos.
Don Juan Carlos, muchas gracias por la apostilla y su visita. Pero quien lo usa es mi futura suegra, no mi madre. No ostante, choca la oposición de significado que se le da en Almería. Curiosidades.
Publicar un comentario