Esta es una palabra posiblemente importada. Un tipo de vocablo que demuestra la relación intercomunitaria de la lengua castellana. Y lo digo por los ejemplos extemeños que he encontrado, donde se le da significados diferentes, pero, de alguna manera, relacionados:
Chinfarrá: herida o golpe importante.
Chinfarrá: herida o golpe importante.
chinfarrá = puñalá
También la encontramos, con este último significado, en el Diccionario de Castúo. Para el que no lo sepa, castúo es sinónimo de extremeño, y así aparece en el Diccionario de la Real Academia de la Lengua.
Por aquí lo he oído como equivalente a estropicio, charranada (de charrán), pillería, tunantada, trastada, faena, jugarreta..."Le avalé en el préstamo para el coche y no pagó la deuda. Ahora me persigue el banco. ¡Menuda chinfarrá me ha hecho el jodío!”. Muchas charranás o chinfarrás nos gasta el destino a veces. Pero nosotros seguimos volviendo a confiar....
No hay comentarios:
Publicar un comentario